2018年4月19日(木)
大谷選手 アリーグの週間MVPに
OHTANI NAMED AL PLAYER OF WEEK
英語タイトルのALはAmerican Leagueの略で、OHTANI NAMED AL PLAYER OF WEEKは「大谷選手がアメリカンリーグの週間最優秀選手に選ばれた」です。ニュースの見出しでは冠詞を省略することがあります。この見出しを通常の文に書き換えるなら、Ohtani has been named the American League Player of the Weekとなります。
大谷選手は、日曜日の試合ではどういった活躍をしたでしょうか。また受賞に関して、どうコメントしたでしょうか。
本文に出てくるpitcher-hitter、innings、accoladeなど、野球関連の語を含めた単語や用法とあわせて学習しましょう。
In Major League Baseball, Japanese two-way sensation Shohei Ohtani of the Los Angeles Angels has been named the American League Player of the Week. This is the first time a pitcher-hitter has been picked for the award in its 40-year history.
As a pitcher, Ohtani recorded his second win on Sunday, firing seven scoreless innings in a victory over the Oakland Athletics. He allowed only one hit and struck out 12. As a designated hitter, the 23-year-old belted home runs in three consecutive games.
In a comment released through his team, Ohtani said he was honored to receive the accolade and thanked the team staff and his teammates.
センテンスごとに学ぶ
two-wayは、本来「双方向の」ですが、ここでは大谷選手が投打の二刀流で活躍する様子を表しています。
sensationは「勝利などによる感動、そのような感動を起こすもの、大評判」を指しますが、ここでは「大評判を巻き起こす人、世間を沸かせる人、注目の的」という意味です。
ここでのnameは「(賞などに)選ぶ」です。
American League Player of the Weekは「アメリカンリーグの週間最優秀選手(週間MVP)」です。大リーグでは、アメリカンリーグとナショナルリーグで1週間で最も活躍した選手を週間MVPとして表彰しています。
pitcher-hitterは「投手兼打者」です。大谷選手は投手・野手の両方で活躍しています。
ここでのpickは「選ぶ」で、pick for ...は「~に選ぶ」です。
in its 40-year historyは「その40年間の歴史で」です。40-yearはここでは形容詞扱いとなるため、ハイフンの後のyearは単数形です。この賞は1975年創設なので、厳密には40年を越える歴史があります。
recordは「記録する」という意味ですが、ここでは大谷選手が2勝目をあげたことを表しています。
fireにはいろいろな意味がありますが、ここでは「速球を投げる、試合で得点を入れる」という他動詞として使われています。
scorelessはスポーツの試合における「無得点の」という形容詞ですが、野球の場合は「無失点の」という意味になります。ちなみに、scoreless drawと言えば「0対0の引き分け」です。
inningは、野球用語で「回」のことです。
allowは「許す」です。
strike outは「三振を奪う、三振に打ち取る」という意味の句動詞です。
designatedは「指名された」という形容詞で、designated hitterは野球用語の「指名打者、DH」です。
the 23-year-oldは、現在23歳の大谷選手を言い換えた表現です。
ここでのbeltは他動詞で「(ボールなどを)強打する、ヒットやホームランをかっ飛ばす」という意味で、belt a home runは「ホームランを打つ」という表現です。
consecutiveは「連続の」という形容詞です。
大谷選手は4月8日の試合で大活躍したほか、指名打者として1週間に3試合連続のホームランを打ち、13打数6安打、打率4割6分2里、7打点をマークし、投打の成績が高く評価されてアメリカンリーグの週間MVPに選ばれました。
releaseは「発表する」です。
be honored to ...は「~を光栄に思う」です。
accoladeは「賞、栄誉、称賛」という意味です。