4LIFE

英会話・資産運用・疑問に思った事をなんでもφ( . . )memo

 2019年6月21日(金)

ラジオ第2 2019年6月21日(金)の放送内容

永久凍土から絶滅ライオンの赤ちゃん

REMAINS OF EXTINCT LION FOUND IN SIBERIA

2019年6月4日のニュース

英語タイトルのREMAINS OF EXTINCT LION FOUND IN SIBERIAは「絶滅したライオンの死骸、シベリアで発見」です。
シベリアの永久凍土の中から、絶滅した「ホラアナライオン」の赤ちゃんが、極めて良い保存状態で見つかりました。発見した日本とロシアの研究チームは、詳しく調べて、生態の解明につなげたいとしています。
今回のニュースから謎が多い古代の動物について学び、英会話の話題にしてみましょう。

 

f:id:ConyzLife:20200427211125p:plain

Scientists have discovered the well-preserved remains of an extinct lion species in a Siberian riverbank. They believe the female cub lived 30,000 years ago.
Japanese and Russian researchers say they found the carcass of the cave lion in permafrost last July. The team has located the remains of three other cave lions in the same region. But they say the latest specimen is in excellent condition, with its fur, brain, heart, and lungs intact.
Cave lions were once prevalent on the Eurasian continent. They became extinct about 10,000 years ago. The scientists hope the discovery will help to unravel the mystery of ancient animals.
 

センテンスごとに学ぶ

センテンス 1
Scientists have discovered the well-preserved remains of an extinct lion species in a Siberian riverbank. They believe the female cub lived 30,000 years ago.cal
科学者たちはシベリアの川岸で、保存状態の良い絶滅したライオン種の死骸を見つけました。科学者たちは、その雌のライオンの子は3万年前に生きていたと考えています。
解 説

well-preservedは「保存の良い」という形容詞です。
ここでのremainsは「死骸、遺骸」という意味の名詞として使われています。この意味では、複数形で使用されます。
ここでのcubは「ライオンの子」です。cubは、クマやキツネの子にも使われます。

センテンス 2
Japanese and Russian researchers say they found the carcass of the cave lion in permafrost last July.cal
日本とロシアの研究者たちは、ホラアナライオンの死骸を去年7月、永久凍土層の中に見つけたと述べています。
解 説

ここでのcarcassは「(動物の)死骸」です。
cave lionは「ホラアナライオン」です。センテンス1でan extinct lion speciesと表現されていたのが「ホラアナライオン」であると、ここで分かります。
permafrostは「永久凍土層」です。
このホラアナライオンの死骸は、ロシア科学アカデミー東京慈恵会医科大学などの研究チームが発見したものです。

センテンス 3
The team has located the remains of three other cave lions in the same region. But they say the latest specimen is in excellent condition, with its fur, brain, heart, and lungs intact.cal
その研究チームは、ほかに3体の「ホラアナライオン」を同地域で見つけています。しかし研究者たちは、最新の標本が、毛皮や脳、心臓、肺が、無傷で良好な状態にあると述べています。
解 説

ここでのlocateは「見つける」という意味です。
specimenは「標本、サンプル」です。the latest specimenは「最新の標本」で、今回発見された個体を指していて、先に見つかっていた3体と対比させてlatestと表しています。
with its fur, brain, heart, and lungs intact の部分は、with A(名詞) B(形容詞)の形になっていて、「AがBの状態で」という意味です。its fur, brain, heart, and lungs「毛皮や脳、心臓、肺」が、intact「無傷」であると説明しています。

センテンス 4
Cave lions were once prevalent on the Eurasian continent. They became extinct about 10,000 years ago.cal
ホラアナライオンは、かつてユーラシア大陸に広く生息していました。ホラアナライオンは、およそ1万年前に絶滅しました。
解 説

prevalentは「広く行き渡っている、普及している、優勢な」などの意味を持つ形容詞です。このニュースは動物についての話なので、「広く生息している」と訳せます。
become extinctは「絶滅する」です。

センテンス 5
The scientists hope the discovery will help to unravel the mystery of ancient animals.cal
科学者たちは、この発見が古代の動物の謎を解明するのに役立つことを期待しています。
解 説

the discovery「この発見」は、今回の保存状態の良いホラアナライオンが見つかったことを指しています。
help to ...は「~するのに役立つ」です。