4LIFE

英会話・資産運用・疑問に思った事をなんでもφ( . . )memo

2019年8月29日(木)

ラジオ第2 2019年8月29日(木)の放送内容

アイスランドに消滅した氷河の記念碑

ICELAND UNVEILS PLAQUE FOR FIRST 'DEAD GLACIER'

2019年8月20日のニュース

英語タイトルのICELAND UNVEILS PLAQUE FOR FIRST 'DEAD GLACIER'は「アイスランド、初めて『消失した氷河』の銘板を公開」です。
アイスランドで、地球温暖化の影響で初めて消滅した氷河があった場所に記念の銘板が設置され、科学者たちは「今後200年でアイスランドにある全ての氷河が同じ運命をたどることになる」と警鐘を鳴らしました。
今回のニュースを通して、環境問題について発信するための英語表現を学びましょう。

f:id:ConyzLife:20200428161159p:plain

Iceland has unveiled a plaque at a site where a glacier disappeared as a warning about climate change.
Several hundred people attended a ceremony on Sunday at the Okjokull ice sheet.
The plaque has the title "A letter to the future." It bears a message saying "In the next 200 years all our glaciers are expected to follow the same path." It adds, people alive today know what's happening and what needs to be done, but only people in the future will know if they did it.

(Katrin Jakobsdottir / Iceland Prime Minister)
"We are seeing the faces of the climate crisis differently around the world, but it's the same crisis. And we need international cooperation on an unprecedented scale."

The Okjokull glacier once measured 16 square kilometers, but shrank to less than one square kilometer. In 2014, Iceland declared it the first glacier to disappear due to global warming. Local media say the country is losing 11 billion tons of ice each year.
 

センテンスごとに学ぶ

センテンス 1
Iceland has unveiled a plaque at a site where a glacier disappeared as a warning about climate change.cal
アイスランドは、気候変動についての警鐘として、氷河が消失した場所で銘板を公開しました。
解 説

unveilは「明らかにする、発表する、公にする」という動詞です。
ここでのplaqueは「銘板」です。「歯垢」という意味もあります。
glacierは「氷河」です。
warnは「警告する」、climate changeは「気候変動」です。

センテンス 2
Several hundred people attended a ceremony on Sunday at the Okjokull ice sheet.cal
数百人が日曜日に、オクヨクットルの氷床で式典に参加しました。
解 説

attendは「参加する、参列する」です。名詞形は、attendance「参加、参列」です。
Okjokull「オクヨクットル」は、アイスランド西部にある氷河です。
ice sheetは「氷床」で、ここではglacier「氷河」の言い換えとして用いられています。
8月18日(日曜日)に開かれた式典には、アイスランドの首相や国内外の研究者など数百人が参加しました。

センテンス 3
The plaque has the title "A letter to the future." It bears a message saying "In the next 200 years all our glaciers are expected to follow the same path."cal
銘板には「未来への手紙」という題が付けられており、「今後200年で全ての氷河が同じ道をたどると予想される」というメッセージが刻まれています。
解 説

動詞bearにはさまざまな意味がありますが、ここではhave「ある、持つ」に近い意味です。
a message saying ...の部分は、saying以下でメッセージの具体的な内容を述べています。
pathは「小道、進路、方向」です。ここでは、地球や人類の「運命」といったニュアンスです。

センテンス 4
It adds, people alive today know what's happening and what needs to be done, but only people in the future will know if they did it.cal
さらに加えて、現在生きている人々は何が起きていて、何をなすべきかを知っているが、それがなされたかは未来の人々だけが知ることになると記しています。
解 説

冒頭のitは、銘板のメッセージを指しています。
aliveは「生きて」という形容詞です。people alive todayは「現在生きている人々」で、people in the future「未来の人々」と対比しています。
ここでのif ...は「~かどうか」という意味です。

センテンス 5
"We are seeing the faces of the climate crisis differently around the world, but it's the same crisis. And we need international cooperation on an unprecedented scale."cal
「気候危機の様相は世界各国でまちまちに目にしていますが、それは同じ危機なのです。そして我々は、これまでにない規模での国際協力を必要としています」
解 説

アイスランドのカトリーン・ヤコブスドッティル首相の言葉です。
crisisは「危機」で、climate crisisは「気候危機」です。これまではclimate change「気候変動」という言葉が使われてきましたが、近年では事態の深刻さを表すために「気候危機」という表現も見られます。
around the worldは「世界中に、世界各国で」という表現です。
unprecedentedは「未曽有の、前代未聞の、前例のない」という形容詞です。

センテンス 6
The Okjokull glacier once measured 16 square kilometers, but shrank to less than one square kilometer.cal
オクヨクットルの氷河はかつて16平方キロメートルの大きさがありましたが、1平方キロメートルに満たないまでに縮小しました。
解 説

ここでのonceは「かつて、以前は」という副詞です。
動詞measureは「測る、(大きさや重さが)ある」という意味です。
square kilometerは「平方キロメートル」です。ちなみに「立方キロメートル」なら、cubic kilometerと言います。
shrankは、shrink「縮む」の過去形です。shrink-shrank-shrunkと不規則に変化します。

センテンス 7
In 2014, Iceland declared it the first glacier to disappear due to global warming. Local media say the country is losing 11 billion tons of ice each year.cal
2014年にアイスランドは、オクヨクットルの氷河が地球温暖化のせいで消滅した初めての氷河だと宣言しました。地元メディアによれば、アイスランドでは毎年110億トンの氷が失われているということです。
解 説

declareは「宣言する」です。名詞形はdeclaration「宣言」で、例えばアメリカの「独立宣言」はthe Declaration of Independenceと言います。
itは、オクヨクットルの氷河を指しています。
due to ...は「~のせいで、~のために」です。because of ...で言い換えることもできます。
global warmingは「地球温暖化」です。
local mediaは「地元メディア」で、the country「その国」はアイスランドを指しています。