2019年11月29日(金)
イタリア 気候変動の授業を義務化へ
ITALY MAKES CLIMATE CHANGE EDUCATION COMPULSORY
英語タイトルのcompulsoryは「義務的な」という形容詞で、ITALY MAKES CLIMATE CHANGE EDUCATION COMPULSORYは「イタリアで気候変動の教育が義務化される」です。
温暖化対策を訴えるスウェーデンの活動家グレタ・トゥーンベリさんの運動をきっかけに、世界的に若者の間で地球温暖化への関心が高まる中、イタリア政府は来年9月から学校で気候変動に関する授業を義務化することを決めました。
environment、global warming、pressingなど、気候変動について英語で発信するための英語表現を学びましょう。
(Lorenzo Fioramonti / Italian Education Minister)
"It is the first time that a country will do this in the world. Models of education about the environment do exist in other countries, but are usually not required."
Students from elementary through high school will study how to protect the environment while maintaining economic growth.
Schools will be required to provide at least 33 hours of classes per year to teach pupils about the impact of climate change, and countermeasures. The government will also draw up a new curriculum with support from international scientists.
Tackling global warming is a pressing issue for Italy, where a rise in the sea level has worsened high-tide flooding in the city of Venice.
センテンスごとに学ぶ
冒頭のmoving to ...は「次は~の話題です」で、別のニュースからの話題転換を表します。
mandatoryは「義務的な」で、法律や規則などによって強制されるというニュアンスがあります。例えば、mandatory evacuation orderと言えば「強制避難命令」です。
climate changeは「気候変動」です。
イタリアのロレンツォ・フィオラモンティ教育相の発言を英訳したものです。フィオラモンティ教育相は「環境教育を行う国はあるが、義務化はしていない。義務化するのはイタリアが世界で初めての国となる」と述べ、その意義を強調しました。
model of educationは「教育モデル、教育の型」という意味です。
do existのdoはここでは「確かに」といったニュアンスで、existを強調する働きがあります。この用法では、do(またはdoes/did)の後ろには動詞の原形が続きます。existは「存在する、ある」です。
elementary schoolは「小学校」です。primary schoolで言い換えることもできます。
protectは「守る、保護する」です。
maintainは「維持する」です。
economic growthは「経済成長」です。
provideは「提供する」です。ここでは授業を「行う」という感じです。
impactは「影響」です。「社会的な強い影響」というニュアンスを有します。
countermeasureは「対策」です。この意味では通常、複数形のcountermeasuresを使います。
ここでのdraw upは「作成する」という意味です。
イタリア政府は今後、国内外の科学者などの協力を得ながらカリキュラムをまとめ、来年1月からは教師への指導も始めるということです。