2020年2月20日(木)
南極で最高気温18.3度を観測
ANTARCTIC TEMPERATURE SOARS TO RECORD 18.3 DEGREES
英語タイトルのsoarは「(数字などが)急増する」という意味で、ANTARCTIC TEMPERATURE SOARS TO RECORD 18.3 DEGREESは「南極の気温が18.3度という記録的な高さにまで急増する」です。
WMO=世界気象機関は、南極で観測史上最も高い気温が観測されたと発表し、氷がとけて海面の上昇につながると懸念を示しました。
本文に出てくるfuel、Antarctica、ice sheetなどの用語に注目し、環境問題について英語で学習してみましょう。
(Clare Nullis / World Meteorological Organization spokesperson)
"It set a new record temperature yesterday of 18.3 degrees Celsius, which is not a figure that you would normally associate with Antarctica even in summer time."
The previous high was 17.5 degrees, which was marked in 2015. The annual average Antarctic temperature ranges from minus 10 degrees in coastal regions to minus 60 degrees in inland areas.
World Meteorological Organization officials say the Antarctic Peninsula is one of the fastest-warming regions in the world. Its average temperature has risen about three degrees in the last 50 years.
The officials say the continent's ice sheet is 4.8 kilometers thick and contains 90 percent of the world's fresh water. If it melted, it would raise the sea level by some 60 meters.
センテンスごとに学ぶ
UN weather agency「国連の気象当局」の具体的な名称は、センテンス5に出てきます。
logは「記録する」で、ここでは記録的な高温が観測されたという意味で使われています。
Antarcticaは「南極」です。なお、「北極圏」ならArcticと言います。
ここでのfuelは「あおる、刺激する」という動詞です。concern(s)は「懸念」ですので、fuel concernsは「懸念を高める」です。ちなみに、raise concernsと言えば「懸念を抱かせる」です。
sea levelは「海面」です。
WMO=世界気象機関のクレア・ヌリス広報官の言葉です。
Celsiusは「摂氏」です。ちなみに「華氏」は、Fahrenheitと言います。
ここでのfigureは「数値」です。
associate with ...は「~と関連づける」という意味です。
WMOでは、このような高温が観測された背景には、暖かい風が山を越えて吹き降ろす「フェーン現象」が影響したと分析していて、当時の気象状況など全てのデータを精査するとしています。
previousは「前回の」という形容詞です。
ここでのhighは「最高気温」という意味です。なお「最低気温」なら、lowで表せます。
ここでのmarkは「記録する」です。
annualは「年間の」です。ちなみに「年2回の」なら、biannualで表せます。
range from A to Bは「AからBに及ぶ」という表現です。
coastal regionは「沿岸地域」、inlandは「内陸の」です。
World Meteorological Organizationは「世界気象機関」のことで、たびたびWMOという略称で呼ばれます。
Antarctic Peninsulaは「南極半島」です。
its「その」は、センテンス5に出てきた「南極半島」を指しています。
average temperatureは「平均気温」です。
半島の西海岸にある氷河は過去50年間で87%がとけていて、特にこの12年で加速しているということです。
continentは「大陸」です。
ice sheetは「氷床」です。ちなみに、ice capなら「氷冠」、glacierなら「氷河」、icebergなら「氷山」です。
fresh waterは「淡水」です。
meltは「とける」という意味です。
raiseは「上昇させる」です。